Yesaya 9:2
Konteks9:2 (9:1) The people walking in darkness
see a bright light; 1
light shines
on those who live in a land of deep darkness. 2
Yesaya 60:1-3
Konteks60:1 “Arise! Shine! For your light arrives!
The splendor 3 of the Lord shines on you!
60:2 For, look, darkness covers the earth
and deep darkness covers 4 the nations,
but the Lord shines on you;
his splendor 5 appears over you.
60:3 Nations come to your light,
kings to your bright light.
[9:2] 1 sn The darkness symbolizes judgment and its effects (see 8:22); the light represents deliverance and its effects, brought about by the emergence of a conquering Davidic king (see vv. 3-6).
[9:2] 2 tn Traditionally צַלְמָוֶת (tsalmavet) has been interpreted as a compound noun, meaning “shadow of death” (so KJV, ASV, NIV), but usage indicates that the word, though it sometimes refers to death, means “darkness.” The term should probably be repointed as an abstract noun צַלְמוּת (tsalmut). See the note at Ps 23:4.
[60:1] 3 tn Or “glory” (so most English versions).
[60:2] 4 tn The verb “covers” is understood by ellipsis (note the preceding line).
[60:2] 5 tn Or “glory” (so most English versions); TEV “the brightness of his presence.”